![]() Comentarii Adauga Comentariu _ Elevii ca profesori: cheia învățării unei limbi în schimburile de conversații virtuale![]() _ Elevii ca profesori: cheia învățării unei limbi în schimburile de conversații virtualeNivelurile actuale de interes pentru învățarea unei limbi străine sunt fără precedent și nu au existat niciodată atât de multe moduri de a învăța. Internetul a dat naștere la o mare varietate de instrumente pentru ascultarea, citirea și scrierea într-o altă limbă. De asemenea, a dus la apariția unor platforme în care studenții își pot îmbunătăți abilitățile de vorbire prin schimburi de conversații virtuale. Busuu, care are peste șaptezeci de milioane de utilizatori, și Tandem, cu peste zece milioane, își măresc numărul de utilizatori în fiecare an, în special în rândul celor care învață engleză, chineză mandarină și spaniolă. Estimările sugerează că piața educației online va crește în valoare la 325 de miliarde de dolari până în 2028, iar învățarea limbilor străine este estimată a fi unul dintre cele mai importante sectoare în această creștere. Un studiu realizat de un cercetător de la Universitat Oberta. de Catalunya (UOC), publicat ca acces deschis în revista Studies in Second Language Learning and Teaching, evidențiază beneficiile acestor schimburi de conversații online între studenți, precum și potențialul pe care acestea îl oferă pentru a învăța despre alte culturi. Studiul, o analiză calitativă a conversațiilor reale dintre cursanții de limbă engleză și spaniolă, arată că cursanții adoptând rolul de profesori au efecte benefice, deoarece le permite participanților să se corecteze reciproc. Studiul a constatat că, în digresiunile lingvistice în care conversația s-a îndreptat către aspectele mai tehnice ale limbii, cum ar fi explicarea unui termen nou, climatul de camaraderie care a fost creat a oferit un mediu sigur și a încurajat feedback-ul corectiv și învățarea. „Schimburile virtuale sunt extrem de benefice, deoarece pot fi adaptate la timpul și ritmul fiecărui student și sunt foarte flexibile”, a explicat Laia Canals, autoarea studiului și cercetător la Facultatea de Arte și Științe Umaniste a UOC. TechSLA Lab, „dar pentru a folosi această metodă pentru o practică orală autentică, profesorii trebuie să aibă mai multe materiale și unități didactice pregătite în prealabil pe care să le poată utiliza pentru diferite niveluri, contexte și limbi.” Canals, care organizează un program de schimb la UOC pentru diferite niveluri de cunoaștere a limbii engleze, menit să îmbunătățească abilitățile de conversație ale studenților, a subliniat că furnizarea de resurse ar încuraja profesorii de limbi străine să folosească această metodă. „În prezent creează un volum de muncă semnificativ pentru ei, care îi poate amâna”, a explicat ea. Există platforme interesante în Europa care reunesc cadre didactice și studenți din diferite universități și programe educaționale. Două dintre cele mai cunoscute sunt eTwinning, care conectează cadrele didactice și studenții printr-o platformă virtuală și diferite instrumente web, și UNICollaboration, care se adresează în primul rând tinerilor. O altă aplicație, Soliya, are un obiectiv mai ambițios, deoarece reunește studenți din diferite țări, astfel încât, pe lângă exersarea abilităților lingvistice în conversații, aceștia pot afla și mai multe despre diferite culturi. Aplicația sugerează diverse probleme, cum ar fi religia sau obiceiurile locale, pentru ca elevii să discute între ei și să înțeleagă punctele de vedere ale celuilalt. Schimburile virtuale de limbi sunt o tendință în creștere în țările dezvoltate, dar în țările în curs de dezvoltare încă nu au experimentat această ascensiune. Canals consideră că cercetările suplimentare ar trebui să examineze motivele din spatele acestui progres lent în țările în curs de dezvoltare — probleme legate de accesul la tehnologie, probleme culturale etc. „Ar fi util să vedem cum ar putea fi incluse aceste țări”, a spus ea, „și să încercați să găsiți soluții pentru a favoriza acest tip de schimburi în alte contexte, în alte țări și în alte limbi, inclusiv în limbile minoritare poate.” După cum arată această cercetare UOC, învățarea limbilor străine ar putea beneficia foarte mult de pe urma schimburilor virtuale și a aplicațiilor de schimb lingvistic. Aflarea modului în care participanții se relaționează între ei și a modului în care învață este, prin urmare, esențială pentru a crea situații de învățare mai bune și pentru a valorifica la maximum potențialul lor.
Linkul direct catre PetitieCitiți și cele mai căutate articole de pe Fluierul:
|
|
|
Comentarii:
Adauga Comentariu